Contenu

Slide #32 02:35

Sourcing 

Collecte 

Surveillance 

Analyse 

Capitalisation Collaboration

Diffusion

Déploiement 

Sécurité

Accompagnement

Fonctionnalités de text mining
Les fonctions de Text-mining vont permettre de structurer les documents web, même issus de très gros volumes, afin de faciliter leur lecture, leur classement, leur analyse… Digimind Oui : 1 Non : 0 Extraction de concepts sémantiques Reconnaissance et extraction automatique dans une page web de nom d’entreprises, marques, personnes, industries, pays, etc.. Thésaurus métiers dynamiques Lexique de termes métiers ( entreprises, concepts, personnes) utilisable pour le filtrage lors de la collecte, l’analyse. Résumé automatique En fonction de la requête de surveillance.
L’extraction automatique de concepts fait gagner un temps précieux de sélection, lecture et facilite l’analyse.

 Oui : 1 Non : 0

 Oui : 1 Non : 0

1

Au delà de l’extraction automatique de concepts, l’utilisation de lexiques métiers permet d’appliquer vos propres termes pour le filtrage et l’analyse.

1

Un système de résumé automatique couplé au dédoublonnage permet d’évaluer beaucoup plus rapidement la pertinence de l’alerte.

1

Catégorisation automatique Les nouvelles informations trouvées lors de la collecte peuvent être automatiquement classées dans un ou plusieurs dossiers du plan de classement en fonction de leur contenu. Clustering des informations Toutes les informations similaires d’un point de vue sémantique sont regroupées lors d’une recherche.

Plusieurs modes de catégorisation peuvent être proposés selon les axes de veille : par mots clés, par apprentissage…

1

Le clustering permet de regrouper sous un seul titre les informations proches les unes des autres. Le système donne alors accès aux différentes sources ayant fournies ces informations. Ainsi, un Communiqué de Presse repris 45 fois sera mentionné une fois avec la possibilité d’explorer les 45 autres sources.

1

Dédoublonnage des alertes Un seul article apparaît et l’outil donne accès aux différentes sources où est apparue l’information. Traduction automatique Traduction automatique des informations pour pouvoir surveiller tout type de sources étrangères.

1 1

www.digimind.fr

Guide de Benchmark des solutions de veille stratégique

32

Digimind  2011 – Logiciels de veille et e-réputation

Notes publiques

Information

De : Yo Mamarss
Ajoutée :26 avril 2012


Tags: tester

Partager

URL :

Sélectionnez puis faites CTRL-C pour copier l'URL ci-dessus

Intégrez cette vidéo sur votre site :

Sélectionnez puis faites CTRL-C pour copier l'URL ci-dessus

Partagez cet instant :

Sélectionnez puis faites CTRL-C pour copier l'URL ci-dessus